zůstat

quedarse, permanecer, (zbýt) sobrar

Jak dlouho tady zůstanete?
¿Cuánto tiempo os vais a quedar?
kwanto tjempo os bajs a keðaɾ?
Zůstanou tady přes noc/na noc?
¿Se van a quedar para dormir?
se ban a keðaɾ paɾa doɾmiɾ?
Zůstanu doma.
Me quedaré en casa.
me keðaɾe en kasa
Bude muset zůstat v nemocnici.
Tendrá que quedarse en el hospital.
tendɾa ke keðaɾse en el ospital
Zůstali jsme vzhůru.
Nos quedamos despiertos/levantados.
nos keðamos despjeɾtos/leβantaðos
Zůstalo pro mě něco?
¿Ha sobrado algo para mí?
a soβɾaðo alɣo paɾa mi?
Nic nezůstalo.
No sobró nada.
no soβɾo naða
Po nehodě zůstal ochrnutý.
Después del accidente se quedó paralítico.
despwes del akθiðente se keðo paɾalitiko
Otázkou zůstává...
Queda la cuestión...
keða la kwestjon
Zůstává nejasné, jak...
Queda poco claro cómo...
keða poko klaɾo komo
Zůstala na ocet. (dívka)
Se quedó para vestir santos.
se keðo paɾa bestiɾ santos
Nad tím zůstává rozum stát.
Es alucinante/increíble., Uno alucina.
es aluθinante/inkɾeiβleˌ uno aluθina
zůstat vězet/trčet kde
quedarse atascado en alg
keðaɾse ataskaðo