každý

1cada, todo

každý druhý den
cada dos días, días alternos
kaða dos diasˌ dias alteɾnos
Vídám ho každých čtrnáct dní.
Lo veo cada quince días.
lo beo kaða kinθe dias
Každý čtvrtek mám tenis.
Los jueves juego al tenis.
los χweβes χweɣo al tenis
Každý pátý Evropan...
Un europeo de cada cinco...
un euɾopeo de kaða θinko
Měl by tu být každou chvíli.
Debería venir de un momento a otro.
deβeɾia beniɾ de un momento a otɾo
Vezmu si to pro každý případ s sebou.
Lo llevaré encima por si acaso.
lo ʎeβaɾe enθima poɾ si akaso
Musíme tam v každém případě jít.
Tenemos que ir allí en cualquier caso.
tenemos ke iɾ aʎi en kwalkjeɾ kaso
Snaž se tomu za každou cenu vyhnout.
Trata de evitarlo cueste lo que cueste.
tɾata de eβitaɾlo kweste lo ke kweste
Je to v každém ohledu nejlepší řešení.
Es la mejor solución en cada aspecto.
es la meχoɾ soluθjon en kaða aspekto
Půjdeme každý zvlášť. (odděleně)
Iremos por separado.
iɾemos poɾ sepaɾaðo
Platíme každý sám za sebe. (útratu)
Pagamos cada uno por su cuenta.
paɣamos kaða uno poɾ su kwenta
Je to práce jako každá jiná.
Es un trabajo como cualquier otro.
es un tɾaβaχo komo kwalkjeɾ otɾo
To na každý pád! (souhlas)
¡Eso de todos modos!, Por supuesto.
eso de toðos moðos!ˌ poɾ supwesto
na každý pád (v každém případě)
en todo/cualquier caso, de todas maneras, de todos modos
en toðo/kwalkjeɾ kasoˌ de toðas maneɾasˌ de toðos moðos
šaty pro každou příležitost
un vestido para cada ocasión
un bestiðo paɾa kaða okasjon
Je gentleman každým coulem.
Es un caballero hecho y derecho.
es un kaβaʎeɾo etʃo i deɾetʃo

2(osoba) cada uno/cual, (kdokoliv) cualquiera, (všichni) todo el mundo