přes

por, a través de, vía, (navzdory) a pesar de, (během) durante, (více než) más de

Přejděte přes ulici.
Cruce/Atraviese la calle.
kɾuθe/atɾaβjese la kaʎe
Jak se dostaneme přes řeku?
¿Cómo atravesamos el río?
komo atɾaβesamos el rio?
Skočil přes plot.
Saltó (sobre) la cerca.
salto (soβɾe) la θeɾka
Zůstaneš přes noc?
¿Te quedas toda la noche/para dormir?
te keðas toða la notʃe/paɾa doɾmiɾ?
Přes den nepršelo.
Durante el día no llovió.
duɾante el dia no ʎoβjo
I přes porážku...
A pesar de la derrota...
a pesaɾ de la derota
Přes veškerá očekávání...
A pesar de todas las expectativas...
a pesaɾ de toðas las ekspektatiβas
Trvalo to lehce přes dvě hodiny.
Duró algo más de dos horas.
duɾo alɣo mas de dos oɾas
Je jí (něco) přes čtyřicet.
Tiene cuarenta y tantos (años).
tjene kwaɾenta i tantos (aɲos)
Našel jsem to přes internet.
Lo encontré a través de/vía internet.
lo enkontɾe a tɾaβes de/bia inteɾnet
Je to odborník přes počítače.
Es un experto/especialista en ordenadores.
es un ekspeɾto/espeθjalista en oɾðenaðoɾes
Dostal přes hubu.
Le dieron un tortazo.
le djeɾon un toɾtaθo
Jen přes moji mrtvolu.
Solo por encima de mi cadáver.
solo poɾ enθima de mi kaðaβeɾ