ya

už ne
ya no
ja no
už ne (již nikdy)
nunca más
nunka mas
Už? – Ještě ne!
¿Ya? – ¡Todavía no!
ja? - toðaβia no!
Už jsi to dokončil?
¿Ya lo has terminado?
ja lo as teɾminaðo?
Už přišel.
Ya ha llegado.
ja a ʎeɣaðo
Už bys měl jít.
Deberías irte ya.
deβeɾias iɾte ja
Už se to nestane.
No va a pasar más.
no ba a pasaɾ mas
Už neprší.
Ya no llueve.
ja no ʎweβe
Už tady nebydlí.
Ya no vive aquí.
ja no biβe aki
Už jsi tam někdy byl?
¿Has estado allí alguna vez?
as estaðo aʎi alɣuna beθ?
Čekám tu už hodinu.
Estoy esperando aquí ya desde hace una hora.
estoj espeɾando aki ja desðe aθe una oɾa
Už měsíc jsem od něj nedostal zprávu.
Hace un mes que no tengo noticias/no sé nada de él.
aθe un mes ke no tengo notiθjas/no se naða de el
To už je pět?
¿Ya son las cinco?
ja son las θinko?
Už žádné otázky!
¡No más preguntas!
no mas pɾeɣuntas!
Už aby byl tady. (je nejvyšší čas)
Ya es hora de que llegue.
ja es oɾa de ke ʎeɣe
Už aby byl pátek!
¡Que llegue el viernes!
ke ʎeɣe el bjeɾnes!
Už ať jsi pryč!
¡Lárgate/Vete de aquí!
laɾɣate/bete de aki!
Dost už!
¡Ya basta!
ja basta!
Už jako dítě miloval...
Aun de niño amaba...
aun de niɲo amaβa
už roku 1250
ya en el año 1250
ja en el aɲo mil dosθjentos θinkwenta