rozum

razón f, (chápání) entendimiento m, (důvtip) sentido m

Měj rozum!
¡Sé razonable!
se raθonaβle!
No máš rozum?
¿Pero estás loco?
peɾo estas loko?
To dá rozum!
¡Es obvio!, ¡Pues claro!
es oββjo!ˌ pwes klaɾo!
Kdy už (konečně) dostaneš rozum?
¿Cuándo vas a madurar?
kwando bas a maðuɾaɾ?
Konečně dostal rozum. (přestal dělat hlouposti)
Finalmente/Por fin entró en razón.
finalmente/poɾ fin entɾo en raθon
Zkusím ji přivést k rozumu.
Intentaré meterle un poco de sentido común., Intentaré hacerla entrar en razón.
intentaɾe meteɾle un poko de sentiðo komunˌ intentaɾe aθeɾla entɾaɾ en raθon
Nad tím zůstává rozum stát.
Es alucinante/increíble., Uno alucina.
es aluθinante/inkɾeiβleˌ uno aluθina
To mi nejde na rozum.
Me extraña., Está/Va más allá de mi entendimiento.
me ekstɾaɲaˌ esta/ba mas aʎa de mi entendimjento
Přišel o rozum.
Se ha vuelto loco.
se a bwelto loko
Jsem s rozumem v koncích.
Ya no llego a más., No sé qué hacer.
ja no ʎeɣo a masˌ no se ke aθeɾ
Používejte zdravý/selský rozum.
Usad el sentido común.
usað el sentiðo komun