dát se
(začít) do čeho ponerse, echarse, empezar a alg , (být možný) ser posible
Dá se to zařídit?
¿Se puede arreglar eso?
Nedá se nic dělat.
No se puede hacer nada.
no se pweðe aθeɾ naða
Dalo by se to zkrátit?
¿Se podría acortar?
To se nedá jíst/pít.
Eso no se puede comer/beber.
eso no se pweðe komeɾ/beβeɾ
To se nedá vydržet.
Eso no se puede aguantar., Eso es insoportable/inaguantable.
eso no se pweðe aɣwantaɾˌ eso es insopoɾtaβle/inaɣwantaβle
To se dalo čekat.
Eso se podía esperar/presuponer.
eso se poðia espeɾaɾ/pɾesuponeɾ
Dejte se doleva a...
Gire a la izquierda y..., Tome la izquierda y...
Dejme se do práce!
¡(Vamos) a trabajar!, ¡Nos ponemos a trabajar!, ¡Manos a la obra!
(bamos) a tɾaβaχaɾ!ˌ nos ponemos a tɾaβaχaɾ!ˌ manos a la oβɾa!
Dejte se do toho!
¡Empezad!
Dej se dohromady! (seber se)
¡Anímate!
Měl by ses dát ostříhat.
Deberías hacerte cortar el pelo.
Dám se poddat!
Me rindo., Me doy por vencido.
Nedej se! (nevzdávej to)
¡No te des por vencido!, ¡No te rindas!
Nedejte se zmást.
No os dejéis confundir.
Dá se to. (o kvalitě ap.)
Es pasable.