vzít
1coger, tomar, (uchopit) agarrar
Mám to vzít s sebou?
¿Lo llevo conmigo?
Vem (ten) telefon! (zvonící)
¡Coge el teléfono!
Vezmi ho do náručí.
Cógelo en los brazos.
Vezmi to oběma rukama.
Agárralo con las dos manos.
Vzala mě za ruku.
Me cogió de la mano.
Měl bys vzít benzin.
Deberías repostar/echar la gasolina.
deβeɾias repostaɾ/etʃaɾ la gasolina
Vezmi to jedno po druhém.
Cógelo de uno en uno., Tómalo uno a/por uno.
koχelo de uno en unoˌ tomalo uno a/poɾ uno
Kde ses tu vzal?
¿Qué haces aquí?, ¿De dónde has salido?, ¿Cómo has llegado aquí?
ke aθes aki?ˌ de donde as saliðo?ˌ komo as ʎeɣaðo aki?
Vzal na sebe vinu za...
Asumió la responsabilidad de...
Vzali mě na hůl.
Me timaron.
Na to vem jed!
¡Tan seguro como que dos y dos son cuatro!, ¡Puedes apostar por eso!
vzít do zaječích/nohy na ramena/roha
echarse a correr, poner los pies en polvorosa
etʃaɾse a koreɾˌ poneɾ los pjes en polβoɾosa
2(odebrat) quitar
Proč jsi mu to vzal?
¿Por qué se lo has quitado?
Vzali mi peněženku.
Me quitaron la cartera.
Vzali mu řidičák.
Le quitaron el carnet de conducir.
3(odvést) llevar
Vezmu vás tam.
Os llevaré allí.
Mohl byste mě vzít do...? (svézt)
¿Podría llevarme a...?
poðɾia ʎeβaɾme a?
Nepotřebuješ někam vzít? (hodit)
¿Quieres que te lleve a alguna parte?
4(pochopit) considerar, tomar, entender
Vzal to osobně.
Se lo tomó personalmente.
Podle toho, jak se to vezme.
Depende del punto de vista., Según como se mire.
Museli jsme vzít zavděk...
Tuvimos que conformarnos con...
Vezmu to za tebe. (zaskočím)
Te sustituiré/reemplazaré., Lo haré yo., Me pondré yo.
te sustitwiɾe/reemplaθaɾeˌ lo aɾe joˌ me pondɾe jo
Vezmeme to zkratkou.
Vamos a tomar un atajo.
Vezměte do úvahy, že...
Considere/Entienda/Piense que...
konsiðeɾe/entjenda/pjense ke
celkem vzato
en conjunto, en total, considerándolo
en konχuntoˌ en totalˌ konsiðeɾandolo