dělat

hacer, (pracovat) trabajar, (vyrábět ap.) producir, fabricar

Co (tady) děláš?
¿Qué haces (aquí)?
ke aθes (aki)?
Nedělejte to!
¡No lo hagáis!
no lo aɣajs!
Dělej! (pospěš)
¡Date prisa!, ¡Vamos, corre!
date pɾisa!ˌ bamosˌ kore!
Co budu/mám dělat?
¿Qué hago?
ke aɣo?
Musíme s tím něco dělat.
Tenemos que hacer algo con eso.
tenemos ke aθeɾ alɣo kon eso
Nedá se nic dělat.
No se puede hacer nada.
no se pweðe aθeɾ naða
Děláš chybu.
Haces mal., Cometes un error.
aθes malˌ kometes un eroɾ
Dělej, jak uznáš za vhodné.
Haz lo que consideres oportuno., Haz lo que consideres/estimes conveniente.
aθ lo ke konsiðeɾes opoɾtunoˌ aθ lo ke konsiðeɾes/estimes kombenjente
Dělej si, co chceš.
Haz lo que quieras.
aθ lo ke kjeɾas
Děláš nějaké sporty?
¿Haces/Practicas algún deporte?
aθes/pɾaktikas alɣun depoɾte?
Jeho dcera dělá medicínu.
Su hija hace medicina.
su iχa aθe meðiθina
Jak se to dělá?
¿Cómo se hace?
komo se aθe?
To se nedělá!
¡Eso no se hace!
eso no se aθe!
Dělám na tom.
Estoy trabajando en eso., Estoy en ello.
estoj tɾaβaχando en esoˌ estoj en eʎo
Dělám, co můžu.
Hago lo que puedo.
aɣo lo ke pweðo
To s tím nemá co dělat.
Eso no tiene nada que ver con eso.
eso no tjene naða ke beɾ kon eso
Tady nemáš co dělat! (pohledávat)
¡No tienes nada que hacer por aquí!
no tjenes naða ke aθeɾ poɾ aki!
Nedělejte hluk.
No hagáis ruido.
no aɣajs rwiðo
Alkohol mi nedělá dobře.
El alcohol me sienta mal.
el alkool me sjenta mal
Nedělej si (s tím) starosti.
No te preocupes (por eso).
no te pɾeokupes (poɾ eso)
Nic si z toho nedělej.
No te preocupes., Tómalo con calma.
no te pɾeokupesˌ tomalo kon kalma
Děláš mi starosti.
Me tienes preocupado.
me tjenes pɾeokupaðo
Děláš si srandu?
¿Estás bromeando/de broma?
estas bɾomeando/de bɾoma?
Nedělej si ze mě legraci.
No te burles de mí.
no te buɾles de mi
Kolik to dělá celkem?
¿Cuánto es en total?
kwanto es en total?
Dělá se hezky.
Está despejándose., El tiempo mejora.
esta despeχandoseˌ el tjempo meχoɾa
Dělá to patnáct eur.
Es quince euros.
es kinθe euɾos
Dělá se mi z toho špatně.
Eso me revuelve el estómago/produce náuseas.
eso me reβwelβe el estomaɣo/pɾoðuθe nauseas
V autě se mi dělá špatně.
Me mareo en coche.
me maɾeo en kotʃe
Budeš mi dělat společnost?
¿Me harás compañía?
me aɾas kompaɲia?
Nedělej ukvapené závěry!
¡No saques conclusiones precipitadas!, ¡No te precipites!
no sakes konklusjones pɾeθipitaðas!ˌ no te pɾeθipites!
Nedělej z toho takovou vědu!
¡No te lo tomes tan a pecho!, ¡No es para tanto!
no te lo tomes tan a petʃo!ˌ no es paɾa tanto!
Dělal, jakože...
Fingía que..., Hacía como si...
finχia keˌ aθia komo si
Dělá, jako by (se) nic (nestalo).
Hace como si no pasara nada.
aθe komo si no pasaɾa naða
Nedělej blbýho!
¡No te hagas el tonto!
no te aɣas el tonto!