cena
1(peněžní)  precio m , coste m , (hodnota)  valor m 
        Všechno je v ceně.
          Todo está incluido en el precio. 
          Nápoje nejsou v ceně.
          El precio no incluye las bebidas. 
          Dovolená v ceně 800 eur...
          Las vacaciones que cuestan 800 euros... 
          Uděláme to za každou cenu.
          Lo haremos cueste lo que cueste. 
          za žádnou cenu (v žádném případě)
          en ningún caso, de ninguna manera 
          
en ningun kasoˌ de ninguna maneɾa
        za rozumné/přijatelné ceny
          por precios razonables/aceptables 
          
poɾ pɾeθjos raθonaβles/aθeptaβles
        ... (nabízený) za příznivou cenu
          ... (ofrecido) a un precio favorable 
          
... (ofɾeθiðo) a un pɾeθjo faβoɾaβle
        stoupat/stoupnout v ceně
          subir de precio 
          
suβiɾ de pɾeθjo
        cenově dostupný
          asequible de precio 
          
asekiβle de pɾeθjo
        2(smysl)  sentido m 
        To nemá cenu. (je to zbytečné)
          Eso no vale la pena., Eso no tiene sentido., Eso no sirve para nada. 
          
eso no bale la penaˌ eso no tjene sentiðoˌ eso no siɾβe paɾa naða
        Má to (vůbec) cenu?
          ¿Vale la pena? 
          Nemá cenu se o to snažit.
          No vale la pena esforzarse por eso. 
          3(odměna)  premio m , galardón m 
        Vyhrála první cenu. (v soutěži)
          Ganó el primer premio. 
          Film získal první cenu...
          La película ganó el primer premio... 
          Dostal/Obdržel cenu za...
          Recibió/Obtuvo el premio por... 
          
reθiβjo/oβtuβo el pɾemjo poɾ
        Nobelova cena za literaturu
          el Premio Nobel de Literatura 
          
el pɾemjo noβel de liteɾatuɾa
        