hlásit

avisar, informar, notificar

Nebyly hlášeny žádné oběti.
No han sido registradas víctimas.
no an siðo reχistɾaðas biktimas
Takové případy hlaste na policii.
Denuncie casos así a la policía.
denunθje kasos asi a la poliθia
Včera to hlásili v rádiu.
Ayer lo anunciaron en/por la radio.
ajeɾ lo anunθjaɾon en/poɾ la raðjo
Hlásili přeháňky. (v předpovědi)
Se esperan lluvias intermitentes.
se espeɾan ʎuβjas inteɾmitentes
Hlaste se zítra u mě.
Preséntese a mí mañana.
pɾesentese a mi maɲana
Hlásím se na vysokou školu.
Me he preinscrito en la universidad., He solicitado la inscripción a la universidad.
me e pɾejnskɾito en la uniβeɾsiðaðˌ e soliθitaðo la inskɾipθjon a la uniβeɾsiðað
Kdo se hlásí? (ve škole)
¿Quién quiere responder?, ¿Alguien pide la palabra?
kjen kjeɾe respondeɾ?ˌ alɣjen piðe la palaβɾa?
Hlásí se někdo dobrovolně?
¿Hay algún voluntario?
aj alɣun boluntaɾjo?
Nikdo se nehlásí k (z)odpovědnosti za...
Nadie asume la responsabilidad de/por...
naðje asume la responsaβiliðað de/poɾ
Vůbec se ke mně nehlásila.
Me ignoraba completamente., No me hacía caso.
me iɣnoɾaβa kompletamenteˌ no me aθia kaso