držet

tener, asir, (pevně) agarrar

Drž to pevně.
Agárralo (bien).
aɣaralo (bjen)
Drž (a nemel se).
Estate quieto (y no te muevas).
estate kjeto (i no te mweβas)
Drž hubu!
¡Cállate!, ¡Cierra el pico!
kaʎate!ˌ θjera el piko!
Nálepka na zdi nedrží.
La pegatina no se engancha a la pared.
la peɣatina no se engantʃa a la paɾeð
Držím ti palce!
¡Te deseo suerte!
te deseo sweɾte!
Držím ti místo.
Te guardo el sitio.
te gwaɾðo el sitjo
Držím dietu.
Estoy a dieta/régimen (de adelgazamiento)., Sigo un régimen.
estoj a djeta/reχimen (de aðelɣaθamjento)ˌ siɣo un reχimen
Drželi minutu ticha.
Guardaron un minuto de silencio.
gwaɾðaɾon un minuto de silenθjo
Nedrží slovo.
No cumple su palabra.
no kumple su palaβɾa
Drží světový rekord.
Posee la plusmarca mundial.
posee la plusmaɾka mundjal
Drží (po)spolu. (svorně ap.)
Se mantienen juntos.
se mantjenen χuntos
držet krok s kým
mantenerse a la altura de algn
manteneɾse a la altuɾa
držet si koho od těla
mantener las distancias con algn
manteneɾ las distanθjas