malý

pequeño

Když jsem byl malý/byla malá...
Cuando era niño/niña..., Cuando era pequeño/pequeña...
kwando eɾa niɲo/niɲaˌ kwando eɾa pekeɲo/pekeɲa
Ty boty jsou mi malé.
Los zapatos me van pequeños.
los θapatos me ban pekeɲos
Dám si malé pivo.
Tomaré una caña/cerveza (pequeña).
tomaɾe una kaɲa/θeɾβeθa (pekeɲa)
Je jen malá naděje, že...
Hay pocas esperanzas de que...
aj pokas espeɾanθas de ke
Dostavili se v malém počtu.
Acudió poca gente., Acudieron en pequeño número.
akuðjo poka χenteˌ akuðjeɾon en pekeɲo numeɾo
Je menší než já. (výškou)
Es más bajo que yo.
es mas baχo ke jo
Náš dům je mnohem menší než váš.
Nuestra casa es mucho más pequeña que la vuestra.
nwestɾa kasa es mutʃo mas pekeɲa ke la bwestɾa
Chceš raději menší nebo větší?
¿Prefieres más pequeño o más grande?
pɾefjeɾes mas pekeɲo o mas gɾande?
Naplánovali jsme to do nejmenšího detailu.
Lo planeamos hasta el mínimo detalle.
lo planeamos asta el minimo detaʎe
Nemám nejmenší ponětí.
No tengo la mínima idea., No tengo ni idea.
no tengo la minima iðeaˌ no tengo ni iðea
Půjdeme cestou nejmenšího odporu.
Seguiremos el camino de menor resistencia.
seɣiɾemos el kamino de menoɾ resistenθja
Ani v nejmenším.
Ni hablar., Para nada., En absoluto.
ni aβlaɾˌ paɾa naðaˌ en aβsoluto
Byl by to malý zázrak.
Sería un pequeño milagro.
seɾia un pekeɲo milaɣɾo
jít na malou (stranu)
ir a hacer pipí, ir a hacer aguas menores
iɾ a aθeɾ pipiˌ iɾ a aθeɾ aɣwas menoɾes