malý
pequeño
Když jsem byl malý/byla malá...
Cuando era niño/niña..., Cuando era pequeño/pequeña...
kwando eɾa niɲo/niɲaˌ kwando eɾa pekeɲo/pekeɲa
Ty boty jsou mi malé.
Los zapatos me van pequeños.
Dám si malé pivo.
Tomaré una caña/cerveza (pequeña).
tomaɾe una kaɲa/θeɾβeθa (pekeɲa)
Je jen malá naděje, že...
Hay pocas esperanzas de que...
Dostavili se v malém počtu.
Acudió poca gente., Acudieron en pequeño número.
Je menší než já. (výškou)
Es más bajo que yo.
Náš dům je mnohem menší než váš.
Nuestra casa es mucho más pequeña que la vuestra.
Chceš raději menší nebo větší?
¿Prefieres más pequeño o más grande?
Naplánovali jsme to do nejmenšího detailu.
Lo planeamos hasta el mínimo detalle.
Nemám nejmenší ponětí.
No tengo la mínima idea., No tengo ni idea.
Půjdeme cestou nejmenšího odporu.
Seguiremos el camino de menor resistencia.
Ani v nejmenším.
Ni hablar., Para nada., En absoluto.
ni aβlaɾˌ paɾa naðaˌ en aβsoluto
Byl by to malý zázrak.
Sería un pequeño milagro.
jít na malou (stranu)
ir a hacer pipí, ir a hacer aguas menores
iɾ a aθeɾ pipiˌ iɾ a aθeɾ aɣwas menoɾes