chodit

ir, andar, caminar

Nechoď tam sám.
No vayas solo (a ese lugar).
no bajas solo (a ese luɣaɾ)
Chodím obvykle pěšky.
Normalmente voy a pie.
noɾmalmente boj a pje
Vždycky chodí pozdě/včas.
Siempre llega tarde/a tiempo.
sjempɾe ʎeɣa taɾðe/a tjempo
Baví ji chodit po obchodech.
Le gusta ir de tiendas.
le gusta iɾ de tjendas
Baví mě chodit po památkách.
Me gusta visitar los monumentos.
me gusta bisitaɾ los monumentos
Strašně nerada chodí po doktorech.
Odia ir a médicos.
oðja iɾ a meðikos
Chodí o berlích.
Anda con muletas.
anda kon muletas
Chodím na hodiny angličtiny.
Voy a/Tomo clases de inglés.
boj a/tomo klases de ingles
Chodil jsem na kurz/do kurzu...
Hice un curso de..., Asistí al curso de...
iθe un kuɾso deˌ asisti al kuɾso de
Obvykle chodí ve svetru.
Normalmente lleva suéter.
noɾmalmente ʎeβa sweteɾ
V neděli pošta nechodí.
No hay correo los domingos.
no aj koreo los domingos
Chodíš s někým?
¿Sales con alguien?
sales kon alɣjen?
Chodili jsme spolu.
Salíamos (juntos)., Éramos novios.
saliamos (χuntos)ˌ eɾamos noβjos
Chodí s někým na vážno?
¿Tiene una relación seria?
tjene una relaθjon seɾja?
Kam na to chodíš?
¿De dónde sacas esas ideas?
de donde sakas esas iðeas?
S tím na mě nechoď.
No me vengas con esas.
no me bengas kon esas
Umí v tom chodit.
Se sabe mover (en ese ambiente)., Sabe arreglárselas.
se saβe moβeɾ (en ese ambjente)ˌ saβe areɣlaɾselas
Tak to tady chodí.
Así se hace aquí., Así van las cosas aquí.
asi se aθe akiˌ asi ban las kosas aki
Přestaň chodit kolem horké kaše.
Deja de andarte por las ramas., Déjate de rodeos.
deχa de andaɾte poɾ las ramasˌ deχate de roðeos
chodit za školu
hacer novillos/pellas, fumarse la clase, hacer campana
aθeɾ noβiʎos/peʎasˌ fumaɾse la klaseˌ aθeɾ kampana