konec

fin m, final m

(To) je konec.
Se acabó., Esto es el final.
se akaβoˌ esto es el final
Ještě není konec!
¡Esto no se ha acabado todavía!
esto no se a akaβaðo toðaβia!
No to je konec! (to už je moc)
¡Eso ya es demasiado!, ¡Eso es el colmo!
eso ja es demasjaðo!ˌ eso es el kolmo!
Přečti to až úplně do konce.
Léelo todo hasta el final.
leelo toðo asta el final
Byl jsem třetí od konce.
Ocupé el antepenúltimo lugar.
okupe el antepenultimo luɣaɾ
Dokončí to do konce roku.
Lo terminarán antes de que se acabe el año.
lo teɾminaɾan antes de ke se akaβe el aɲo
Je to na druhém konci města.
Está al otro lado de la ciudad.
esta al otɾo laðo de la θjuðað
To necháme až na konec.
Lo dejamos para el final.
lo deχamos paɾa el final
To by byl náš konec.
Eso sería nuestro fin.
eso seɾia nwestɾo fin
Konec dobrý, všechno dobré.
Bien está lo que bien acaba., A buen fin no hay mal principio.
bjen esta lo ke bjen akaβaˌ a bwen fin no aj mal pɾinθipjo
Jsem v koncích. (s rozumem ap.)
Estoy en las últimas.
estoj en las ultimas
Je u konce svých sil/se silami.
Está al límite de sus fuerzas.
esta al limite de sus fweɾθas
Nějak jsme to vzali za špatný konec. (začali jsme špatně)
Lo hemos tomado por donde quema.
lo emos tomaðo poɾ donde kema
na konci stránky
al final de la página
al final de la paχina
koncem tohoto měsíce
a finales de este mes
a finales de este mes
koncem devadesátých let
a finales de los años noventa
a finales de los aɲos noβenta
na konci týdne/ledna
a finales de la semana/de enero
a finales de la semana/de eneɾo
pět kol do konce
(faltan) cinco vueltas para el final
(faltan) θinko bweltas paɾa el final