co

1(o věci) que, (v otázce a zvolání) qué, (kolik) ¿cuánto?

Co jsi říkal?
¿Qué has dicho?
ke as ditʃo?
Co je? (co se děje?)
¿Qué pasa?
ke pasa?
Co je ti?
¿Qué te pasa?
ke te pasa?
Co to stojí?
¿Cuánto cuesta?
kwanto kwesta?
Nemáte za co. (na poděkování)
No hay de qué., De nada.
no aj de keˌ de naða
Tak co? (jak to bude ap.)
¿Pues qué?
pwes ke?
No a co?
¿Y?, ¿Y qué?
i?ˌ i ke?
A co vy?
¿Y usted?
i usteð?
A co takhle zajít na pivo?
¿Qué te parece si vamos a tomar una cerveza?
ke te paɾeθe si bamos a tomaɾ una θeɾβeθa?
Co ty na to?
¿Tú, qué dices/crees?, ¿(A ti) Qué te parece?, Y tú, ¿qué piensas?
tuˌ ke diθes/kɾees?ˌ (a ti) ke te paɾeθe?ˌ i tuˌ ke pjensas?
Co já vím?
¿Yo qué sé?, ¿Qué sé yo?
jo ke se?ˌ ke se jo?
A co z toho?
¿Y de qué sirve?
i de ke siɾβe?
Čeho se bojíš?
¿De/A qué tienes miedo?
de/a ke tjenes mjeðo?
Není se čeho bát.
No hay nada que temer.
no aj naða ke temeɾ
Čemu se směješ?
¿De qué te ríes?
de ke te ries?
Co je ti do toho?
¿Por qué te importa (eso)?, ¿A ti qué te importa?
poɾ ke te impoɾta (eso)?ˌ a ti ke te impoɾta?
Co je mi po tom?
¿A mí qué me importa?
a mi ke me impoɾta?
A co když ne?
¿Y si no?
i si no?
Co je tohle za otázku?
¿Qué pregunta es esa?
ke pɾeɣunta es esa?
Není se za co stydět.
No hay por qué avergonzarse.
no aj poɾ ke aβeɾɣonθaɾse
To s tím nemá co dělat.
Eso no tiene nada que ver con eso.
eso no tjene naða ke beɾ kon eso
Udělám, co je v mých silách.
Haré lo que pueda.
aɾe lo ke pweða
Nemáš tu co dělat. (pohledávat)
No tienes nada que hacer por aquí.
no tjenes naða ke aθeɾ poɾ aki
čím... tím
cuanto más... tanto más
kwanto mas... tanto mas
čím dřív, tím líp
cuanto antes, mejor
kwanto antesˌ meχoɾ
čím dál víc
más y más, cada vez más
mas i masˌ kaða beθ mas
Čím déle bude pryč, tím lépe.
Cuanto más tiempo esté fuera, mejor.
kwanto mas tjempo este fweɾaˌ meχoɾ
Čím je starší, tím je hezčí.
Con la edad se vuelve más guapa.
kon la eðað se bwelβe mas gwapa
Jak co. (přijde na to)
(Eso) depende., Según como.
(eso) dependeˌ seɣun komo

2(proč) ¿por qué?

Co se směješ?
¿De qué te ríes?, ¿Por qué te ríes?
de ke te ries?ˌ poɾ ke te ries?
Co se mě týče...
En cuanto a mí..., En lo que me concierne...
en kwanto a miˌ en lo ke me konθjeɾne
Co si já pamatuji...
Que yo recuerde...
ke jo rekweɾðe
Tam, co jsem byl...
Allí donde estuve...
aʎi donde estuβe
Co do rychlosti je nejlepší.
En cuanto a velocidad es el mejor.
en kwanto a beloθiðað es el meχoɾ
Je to, co by kamenem dohodil.
Está a tiro de piedra.
esta a tiɾo de pjeðɾa

3(výzva k souhlasu) ¿verdad?, ¿eh?

To je šílený, co?
Es tremendo, ¿verdad?
es tɾemendoˌ beɾðað?
Tys tam nešel, co?
No has ido allí, ¿eh?
no as iðo aʎiˌ e?
Ty bys mi to nepůjčil, co?
No me lo prestarías, ¿verdad?
no me lo pɾestaɾiasˌ beɾðað?
Chytrý, co?
Listo, ¿eh?
listoˌ e?

4(od doby) que

Je to rok, co zemřel.
Hace un año que murió.
aθe un aɲo ke muɾjo
Od té doby, co ji znám...
Desde que la conozco...
desðe ke la konoθko
Zůstanu tam co nejdéle.
Me quedaré allí el mayor tiempo posible.
me keðaɾe aʎi el majoɾ tjempo posiβle
Dodělej to co nejdříve.
Termínalo cuanto antes.
teɾminalo kwanto antes
den co den
día tras día
dia tɾas dia