Jdeme na hokej
Going to the hockey game
Nechceš zajít na hokej?
Feel like going to the hockey game?
Máš lístky?
Do you have tickets?
Měl jsi je koupit v předprodeji.
You should have bought them in advance.
Koupíme je až na stadionu.
We'll buy them at the gate.
Jak se dostaneme k zimnímu stadionu?
How do we get to the arena?
Kdo dnes večer hraje?
What teams are playing tonight?
Komu fandíš?
Who do you root for?
Budu fandit hostujícímu týmu.
I will be rooting for the visiting team.
Doufám, že nebude vyprodáno.
I hope the game won't be sold out.
Dejte mi dva lístky za bránu.
Two tickets behind the goal please.
Zápas začíná za pět minut.
The game is starting in five minutes.
Zápas už začal.
The game is under way.
Jaký je stav?
What's the score?
Kdo vede?
Who's leading?
Zatím nepadl žádný gól.
There's been no goals so far.
ðεəz bɪn nəʊ gəʊlz səʊ fɑː
Právě jsme dostali gól.
They just scored on us.
Kdo dal gól?
Who scored?
Po první třetině prohráváme o dva góly.
We're down by two goals after the first period.
wɪə daʊn baɪ tuː gəʊlz ˈɑːftə ðə fɜːst ˈpɪərɪəd
To byl skvělej zákrok!
What a save!
O přestávce si můžeme dát pivo.
We could have some beer during the intermission.
Dali jsme gól v oslabení.
We scored a shorthanded goal.
Musíme víc povzbuzovat.
We should cheer more.
Rangers do toho!
Let's go Rangers let's go!
Pojď!, To je ono!
Come on!, Attaboy!
Střílej!
Shoot!
Tak jsme zase prohráli.
Well, we lost again.
Nebyl to moc pěkný zápas.
It wasn't an exciting game.
lední hokej
ice hockey, (AmE) hockey
aɪs ˈhɒkɪˌ ˈhɒkɪ
(zimní) stadion
(ice) arena
(aɪs) əˈriːnə
kluziště
ice rink
aɪs rɪŋk
hrazení, mantinel
boards
bɔːdz
brána
goal, net
gəʊlˌ nεt
brankoviště
crease
kriːs
střídačka
(player's) bench
(ˈpleɪəz) bεntʃ
trestná lavice
penalty box
ˈpεnltɪ bɒks
hokejka, hůl
hockey stick
ˈhɒkɪ stɪk
kotouč, puk, touš
puck
pʌk
dres
uniform, jersey
ˈjuːnɪˌfɔːmˌ ˈdʒɜːzɪ
gól
goal
gəʊl
faul
foul
faʊl
vhazování
face-off
feɪsɒf
remíza
tie
taɪ
třetina
period
ˈpɪərɪəd
přestávka
intermission
ˌɪntəˈmɪʃən
rolba
Zamboni
ˈzæmbəʊnɪ