Telefonování

Telefonování

Téléphoner
Máte telefon!
On vous appelle au téléphone !
ɔ̃ vuzapεl o telefɔn !
Potřebuji si zatelefonovat.
Il me faut passer un coup de fil.
il mə fo pɑse œ̃ ku də fil
Mohu si od vás zavolat?
Je peux utiliser votre téléphone ?
ʒə pø ytilize vɔtʀ telefɔn ?
Můžete mi vytočit tohle číslo?
Vous pouvez me faire ce numéro (de téléphone) ?
vu puve mə fεʀ sə nymeʀo (də telefɔn) ?
Můžete mi půjčit telefonní seznam?
Pouvez-vous me prêter l'annuaire des téléphones ?
puvevu mə pʀete lanɥεʀ de telefɔn ?
Jaká je předvolba pro...?
Quel est l'indicatif de... ?
kεl ε lε̃dikatif də... ?
Haló..., Prosím...
Allô..., Oui...
aloˌ ˈwi
Po zaznění signálu můžete zanechat vzkaz.
Laissez votre message après le bip sonore.
lese vɔtʀ mesaʒ apʀε lə bip sɔnɔʀ
S kým mluvím?
Qui est à l'appareil ?
ki ε a lapaʀεj ?
Tady je... (z firmy)...
C'est... (de la société)...
se... (də la sɔsjete)
Promiňte, to je asi omyl.
Excusez-moi, j'ai dû me tromper de numéro.
εkskyzemwaˌ ʒe dy mə tʀɔ̃pe də nymeʀo
Promiňte, nerozuměl jsem vám.
Pardon, je ne vous ai pas compris.
paʀdɔ̃ˌ ʒə nə vuzε pɑ kɔ̃pʀi
Můžete to zopakovat?
Pouvez-vous le répéter ?
puvevu lə ʀepete ?
Špatně vás slyším.
Je vous entends mal.
ʒə vuzɑ̃tɑ̃ mal
Můžete mluvit víc nahlas?
Pouvez-vous parler plus haut ?
puvevu paʀle ply ˈo ?
S kým chcete mluvit?
À qui voulez-vous parler ?
a ki vulevu paʀle ?
Rád bych mluvil s...
J'aimerais parler à/avec...
ʒεmʀε paʀle a/avεk
Bohužel tady momentálně není.
Malheureusement, il n'est pas là en ce moment.
maløʀøzmɑ̃ˌ il nε pɑ la ɑ̃ sə mɔmɑ̃
Volám ohledně...
J'appelle au sujet de...
ʒapεl o syʒε də
Můžete mi ho dát k telefonu?
Vous pouvez me le passer ?
vu puve mə lə pɑse ?
Můžete mě přepojit?
Vous pouvez me mettre en communication ?
vu puve mə mεtʀ ɑ̃ kɔmynikasjɔ̃ ?
Můžete mne, prosím, spojit s vaším kolegou?
Vous pouvez me passer votre collègue ?
vu puve mə pɑse vɔtʀ kɔlεg ?
Počkejte, přepojím vás.
Attendez, je vous passe.
atɑ̃deˌ ʒə vu pɑs
Nemohu se mu dovolat.
Je n'arrive pas à le joindre (par téléphone).
ʒə naʀiv pɑ a lə ʒwε̃dʀ (paʀ telefɔn)
Linka je pořád obsazená.
La ligne est toujours occupée.
la liɲ ε tuʒuʀ ɔkype
Volal jsem už dříve, ale nebyl k zastižení.
J'ai déjà téléphoné mais il n'était pas joignable.
ʒe deʒa telefɔne mε il netε pɑ ʒwaɲabl
Mohu mu nechat vzkaz?
Je peux laisser un message ?
ʒə pø lese œ̃ mesaʒ ?
Zkuste zavolat za hodinu.
Essayez de téléphoner dans une heure !
eseje də telefɔne dɑ̃zyn œʀ !
Můžete mu/jí říct, aby mi zavolal(a) na číslo...?
Vous pouvez lui dire de me rappeler à..., s'il vous plaît ?
vu puve lɥi diʀ də mə ʀap(ə)le aˌ sil vu plε ?
Musím (už) končit.
Il faut que je finisse.
il fo kə ʒə finis
Mám skoro vybitou baterii.
La batterie est presque déchargée.
la batʀi ε pʀεsk deʃaʀʒe
Potřebuji (si) dobít kredit.
Il me faut recharger le crédit.
il mə fo ʀ(ə)ʃaʀʒe lə kʀedi
Můžete mi dát drobné na telefon?
Vous pouvez me donner de la monnaie pour le téléphone ?
vu puve mə dɔne də la mɔnε puʀ lə telefɔn ?
Kde je nejbližší telefonní automat/veřejný telefon?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
u ε la kabin telefɔnik la ply pʀɔʃ ?
Jaké je číslo na policii/záchranku?
Quel est le numéro pour appeler la police/une ambulance ?
kεl ε lə nymeʀo puʀ ap(ə)le la pɔlis/yn ɑ̃bylɑ̃s ?
Chtěl bych volat na účet volaného.
Je voudrais faire un appel en PCV.
ʒə vudʀε fεʀ œ̃ apεl ɑ̃ peseve
mobil
portable, mobile
pɔʀtablˌ mɔbil
dobíjecí kupon
carte prépayée
kaʀt pʀepeje
baterie do mobilu
batterie de portable
batʀi də pɔʀtabl
nabíječka (na mobil)
chargeur de batterie (de portable)
ʃaʀʒœʀ də batʀi (də pɔʀtabl)
datová karta
carte de données
kaʀt də dɔne
pevná linka
ligne fixe
liɲ fiks
telefonní záznamník
répondeur téléphonique
ʀepɔ̃dœʀ telefɔnik
fax
télécopieur, fax
telekɔpjœʀˌ faks