Nehoda
Accident
Měli jsme nehodu.
On a eu un accident.
Zavolejte policii/sanitku.
Appelez la police/une ambulance.
ap(ə)le la pɔlis/yn ɑ̃bylɑ̃s
Máme tady jednoho zraněného.
Nous avons un blessé ici.
Asi mám zlomenou ruku/nohu.
Il paraît que je me suis cassé la main/la jambe.
il paʀε kə ʒə mə sɥi kɑse la mε̃/la ʒɑ̃b
Nemohu hýbat nohama.
Je ne peux pas bouger les jambes.
Srazil jsem cyklistu/chodce.
J'ai renversé un cycliste/un piéton.
ʒe ʀɑ̃vεʀse œ̃ siklist/œ̃ pjetɔ̃
Neviděl jsem ho.
Je ne l'avais pas vu.
Objevil se náhle zpoza auta.
Il est apparu derrière la voiture tout d'un coup.
il ε apaʀy dεʀjεʀ la vwatyʀ tu dœ̃ ku
Vběhl mi před/pod auto.
Il m'a passé sous les roues.
Jel na červenou.
Il a brûlé le feu rouge.
Ne, nepil jsem. (alkohol)
Non, je n'avais pas bu.
Ukradli mi/nám auto.
Ma/Notre voiture a été volée.
ma/nɔtʀ vwatyʀ a ete vɔle
Dostal jsem (na auto) botičku.
On a mis un sabot à ma voiture.
Odtáhli mi auto.
Ma voiture a été enlevée.
Zabouchl jsem si klíče v autě.
J'ai fermé la voiture avec les clés dedans.
Uvízli jsme v zácpě.
On est resté bloqué dans un bouchon/un embouteillage.
ɔ̃nε ʀεste blɔke dɑ̃zœ̃ buʃɔ̃/œ̃nɑ̃butεjaʒ
Píchl jsem (gumu).
J'ai crevé.
Vyjel/Sjel jsem ze silnice.
Ma voiture est sortie de la route.
Zapadl jsem do bahna/ve sněhu.
Ma voiture s'est embourbée/enlisée.
ma vwatyʀ se ɑ̃buʀbe/ɑ̃lize
Do cesty mi vběhlo zvíře.
Un animal m'est passé sous les roues.
Musel jsem prudce zabrzdit.
J'ai dû freiner brutalement.
Řidič za mnou do mne narazil.
Le conducteur derrière m'est rentré dedans.
Řidič přede mnou náhle zatočil/odbočil.
Le conducteur devant moi a tourné tout d'un coup.
Selhaly mi brzdy.
Mes freins ont lâché.
Měl jsem přednost (v jízdě).
J'avais la priorité.
Jiný řidič mě vytlačil ze silnice.
Un autre conducteur m'a poussé de la route.
Řidič, který nehodu způsobil, ujel.
Le conducteur qui a causé l'accident s'est enfui.