Turistika
Tourisme
Rádi bychom podnikli výlet do okolí.
On voudrait faire une excursion dans les environs.
Chtěli bychom si objednat projížďku/výlet na koni.
On aimerait réserver une promenade à cheval.
Pořádáte výlety?
Vous organisez des excursions ?
Kolik stojí takový výlet?
Combien coûte une telle excursion ?
Chci objednat celodenní výlet pro čtyři osoby.
Je voudrais commander une excursion pour toute la journée et pour quatre personnes.
Pojedou s námi tři děti.
Il y a trois enfants qui viennent avec nous.
Co je zahrnuto v ceně?
Qu'est-ce qui est compris dans le prix ?
Jsou v ceně také služby průvodce?
Le service du guide est inclus dans le prix ?
Kolik je to kilometrů?
C'est combien de kilomètres ?
Jak dlouho ta túra trvá?
Combien de temps prend la randonnée ?
Kdy se vrátíme?
On rentre quand ?
Co si máme vzít s sebou?
Qu'est-ce qu'il faut prendre ?
Je tady v okolí nějaké místo s vyhlídkou?
Il y a un endroit avec une belle vue ?
Jak se jmenuje tamta hora?
Quel est le nom de cette montagne-là ?
Jaká je nejkratší cesta na támhleten kopec?
Quel est le chemin le plus court pour monter cette colline-là ?
Mohli bychom zkusit na ten kopec vylézt?
On pourrait essayer de monter sur cette colline ?
Dá se vylézt až úplně nahoru?
On peut grimper jusqu'en haut ?
Jak dlouho to tam trvá pěšky?
Ça prend combien de temps pour y aller à pied ?
Dá se tam dojet i autem?
C'est accessible en voiture ?
Rádi bychom podnikli celodenní (hřebenovou) túru.
On aimerait faire une randonnée d'une journée (sur la crête).
Jak náročná je to cesta/túra?
Quelle est la difficulté du sentier/de la randonnée ?
kεl ε la difikylte dy sɑ̃tje/də la ʀɑ̃dɔne ?
Jsou po cestě nějaká náročná stoupání?
Il y a de fortes montées ?
Je tam těžký terén?
Le terrain y est difficile ?
Je ta trasa vhodná pro starší lidi?
C'est une randonnée accessible aux personnes âgées ?
Je riziko, že potkáme nějaká nebezpečná zvířata?
Il y a un risque de rencontrer des animaux dangereux ?
Co máme dělat, když potkáme medvěda/rysa?
Que faire à la rencontre d'un ours/lynx ?
kə fεʀ a la ʀɑ̃kɔ̃tʀ dœ̃ uʀs/lε̃ks ?
Půjdeme po červené.
On va prendre la rouge.
Můžeme sejít z (vyznačené) cesty?
On peut s'éloigner du chemin (tracé) ?
Chtěli bychom se jít podívat k vodopádům.
On aimerait aller voir les chutes d'eau.
Trasa túry končí u jezera.
La randonnée finit près d'un lac.
Je možné se v tom jezeře (vy)koupat?
On peut se baigner dans le lac ?
Dá se ta voda pít?
Est-ce que l'eau est potable ?
Půjdeme zpátky stejnou cestou?
On revient sur nos pas ?
Jsem dost unavený.
Je suis assez fatigué.
Už nemůžu.
Je n'en peux plus.
Mám něco s nohou.
J'ai un problème à la jambe/au pied.
ʒe œ̃ pʀɔblεm a la ʒɑ̃b/o pje
Bolí mě kotník/koleno/záda.
J'ai mal à la cheville/au genou/au dos.
ʒe mal a la ʃ(ə)vij/o ʒ(ə)nu/o do
Mám na nohách puchýře.
J'ai des ampoules aux pieds.
Můžeme si chvíli odpočinout?
On pourrait se reposer un peu ?
(Pů)jdu zpátky.
Je rentre.
Můžu jít napřed a počkat nahoře?
Je peux aller devant et vous attendre là-haut ?
Musíme počkat na ostatní.
Il faut attendre les autres.
cesta
route, chemin
ʀutˌ ʃ(ə)mε̃
pěšina
sentier
sɑ̃tje
stezka
piste, sentier
pistˌ sɑ̃tje
silnice
route
ʀut
most
pont
pɔ̃
řeka
rivière
ʀivjεʀ
potok
ruisseau
ʀɥiso
rybník
étang
etɑ̃
jezero
lac
lak
pramen
source
suʀs
horké zřídlo
source thermale
suʀs tεʀmal
vodopád
chute d'eau
ʃyt do
údolí
vallée
vale
louka
pré, prairie
pʀeˌ pʀeʀi
les
forêt, bois
fɔʀεˌ bwɑ
přírodní rezervace
réserve naturelle
ʀezεʀv natyʀεl
kopec
colline
kɔlin
hora
montagne
mɔ̃taɲ
horské sedlo
col
kɔl
průsmyk
défilé, col
defileˌ kɔl
soutěska
gorge
gɔʀʒ
propast
abîme, gouffre
abimˌ gufʀ
kaňon
canyon
kanjɔ̃
jeskyně
grotte, caverne
gʀɔtˌ kavεʀn
pobřeží
côte, littoral
kotˌ litɔʀal
útes
falaise
falεz
ostrov
île
il
vyhlídka
point de vue
pwε̃ də vy
rozhledna
belvédère
bεlvedεʀ
mohyla (pohřební)
tumulus
tymylys