 
        Turistika
Tourisme
      
      Rádi bychom podnikli výlet do okolí.
          On voudrait faire une excursion dans les environs. 
          Chtěli bychom si objednat projížďku/výlet na koni.
          On aimerait réserver une promenade à cheval. 
          Pořádáte výlety?
          Vous organisez des excursions ? 
          Kolik stojí takový výlet?
          Combien coûte une telle excursion ? 
          Chci objednat celodenní výlet pro čtyři osoby.
          Je voudrais commander une excursion pour toute la journée et pour quatre personnes. 
          Pojedou s námi tři děti.
          Il y a trois enfants qui viennent avec nous. 
          Co je zahrnuto v ceně?
          Qu'est-ce qui est compris dans le prix ? 
          Jsou v ceně také služby průvodce?
          Le service du guide est inclus dans le prix ? 
          Kolik je to kilometrů?
          C'est combien de kilomètres ? 
          Jak dlouho ta túra trvá?
          Combien de temps prend la randonnée ? 
          Kdy se vrátíme?
          On rentre quand ? 
          Co si máme vzít s sebou?
          Qu'est-ce qu'il faut prendre ? 
          Je tady v okolí nějaké místo s vyhlídkou?
          Il y a un endroit avec une belle vue ? 
          Jak se jmenuje tamta hora?
          Quel est le nom de cette montagne-là ? 
          Jaká je nejkratší cesta na támhleten kopec?
          Quel est le chemin le plus court pour monter cette colline-là ? 
          Mohli bychom zkusit na ten kopec vylézt?
          On pourrait essayer de monter sur cette colline ? 
          Dá se vylézt až úplně nahoru?
          On peut grimper jusqu'en haut ? 
          Jak dlouho to tam trvá pěšky?
          Ça prend combien de temps pour y aller à pied ? 
          Dá se tam dojet i autem?
          C'est accessible en voiture ? 
          Rádi bychom podnikli celodenní (hřebenovou) túru.
          On aimerait faire une randonnée d'une journée (sur la crête). 
          Jak náročná je to cesta/túra?
          Quelle est la difficulté du sentier/de la randonnée ? 
          
            kεl ε la difikylte dy sɑ̃tje/də la ʀɑ̃dɔne ?
        Jsou po cestě nějaká náročná stoupání?
          Il y a de fortes montées ? 
          Je tam těžký terén?
          Le terrain y est difficile ? 
          Je ta trasa vhodná pro starší lidi?
          C'est une randonnée accessible aux personnes âgées ? 
          Je riziko, že potkáme nějaká nebezpečná zvířata?
          Il y a un risque de rencontrer des animaux dangereux ? 
          Co máme dělat, když potkáme medvěda/rysa?
          Que faire à la rencontre d'un ours/lynx ? 
          
            kə fεʀ a la ʀɑ̃kɔ̃tʀ dœ̃ uʀs/lε̃ks ?
        Půjdeme po červené.
          On va prendre la rouge. 
          Můžeme sejít z (vyznačené) cesty?
          On peut s'éloigner du chemin (tracé) ? 
          Chtěli bychom se jít podívat k vodopádům.
          On aimerait aller voir les chutes d'eau. 
          Trasa túry končí u jezera.
          La randonnée finit près d'un lac. 
          Je možné se v tom jezeře (vy)koupat?
          On peut se baigner dans le lac ? 
          Dá se ta voda pít?
          Est-ce que l'eau est potable ? 
          Půjdeme zpátky stejnou cestou?
          On revient sur nos pas ? 
          Jsem dost unavený.
          Je suis assez fatigué. 
          Už nemůžu.
          Je n'en peux plus. 
          Mám něco s nohou.
          J'ai un problème à la jambe/au pied. 
          
            ʒe œ̃ pʀɔblεm a la ʒɑ̃b/o pje
        Bolí mě kotník/koleno/záda.
          J'ai mal à la cheville/au genou/au dos. 
          
            ʒe mal a la ʃ(ə)vij/o ʒ(ə)nu/o do
        Mám na nohách puchýře.
          J'ai des ampoules aux pieds. 
          Můžeme si chvíli odpočinout?
          On pourrait se reposer un peu ? 
          (Pů)jdu zpátky.
          Je rentre. 
          Můžu jít napřed a počkat nahoře?
          Je peux aller devant et vous attendre là-haut ? 
          Musíme počkat na ostatní.
          Il faut attendre les autres. 
          cesta
          route, chemin 
          
            ʀutˌ ʃ(ə)mε̃
        pěšina
          sentier 
          
            sɑ̃tje
        stezka
          piste, sentier 
          
            pistˌ sɑ̃tje
        silnice
          route 
          
            ʀut
        most
          pont 
          
            pɔ̃
        řeka
          rivière 
          
            ʀivjεʀ
        potok
          ruisseau 
          
            ʀɥiso
        rybník
          étang 
          
            etɑ̃
        jezero
          lac 
          
            lak
        pramen
          source 
          
            suʀs
        horké zřídlo
          source thermale 
          
            suʀs tεʀmal
        vodopád
          chute d'eau 
          
            ʃyt do
        údolí
          vallée 
          
            vale
        louka
          pré, prairie 
          
            pʀeˌ pʀeʀi
        les
          forêt, bois 
          
            fɔʀεˌ bwɑ
        přírodní rezervace
          réserve naturelle 
          
            ʀezεʀv natyʀεl
        kopec
          colline 
          
            kɔlin
        hora
          montagne 
          
            mɔ̃taɲ
        horské sedlo
          col 
          
            kɔl
        průsmyk
          défilé, col 
          
            defileˌ kɔl
        soutěska
          gorge 
          
            gɔʀʒ
        propast
          abîme, gouffre 
          
            abimˌ gufʀ
        kaňon
          canyon 
          
            kanjɔ̃
        jeskyně
          grotte, caverne 
          
            gʀɔtˌ kavεʀn
        pobřeží
          côte, littoral 
          
            kotˌ litɔʀal
        útes
          falaise 
          
            falεz
        ostrov
          île 
          
            il
        vyhlídka
          point de vue 
          
            pwε̃ də vy
        rozhledna
          belvédère 
          
            bεlvedεʀ
        mohyla (pohřební)
          tumulus 
          
            tymylys
        