Pozvali nás na návštěvu.
          Nos invitaron a su casa. 
          Byl u nás na návštěvě se svou přítelkyní.
          Nos visitó con su novia. 
          Vítejte., Srdečně vás (u nás) vítám.
          ¡Bienvenidos! 
          Prosím, pojďte dál.
          Por favor, pasen/entren. 
          
            poɾ faβoɾˌ pasen/entɾen
        Přinesl jsem takovou malou pozornost.
          He traído un pequeño detalle. 
          Dovolte, abych vám představil svou ženu.
          Permítame que le presente a mi esposa. 
          Těší mne (, že vás poznávám).
          Encantado/Encantada (de conocerle). 
          
            enkantaðo/enkantaða (de konoθeɾle)
        Dlouho jsme se neviděli.
          ¡Cuánto tiempo sin vernos! 
          Jak se mají vaši?
          ¿Qué tal tu familia? 
          Posaďte se, prosím.
          Siéntese, por favor., Tome asiento, por favor. 
          Co vám mohu nabídnout?
          ¿Qué puedo ofrecerle? 
          Mohu vám nabídnout něco k pití?
          ¿Puedo ofrecerle algo para beber? 
          Dáš si kávu nebo čaj?
          ¿Tomarás café o té? 
          Dal bych si kávu s mlékem.
          Tomaría un café con leche. 
          Sladíte?
          ¿Azúcar? 
          Kolik kostek?
          ¿Cuántos terrones de azúcar? 
          Dáte si pivo, víno nebo něco ostřejšího?
          ¿Va a tomar cerveza, vino o algo más fuerte? 
          To neodmítnu.
          No voy a decir que no. 
          Mohu vám ještě nalít?
          ¿Puedo servirle más? 
          Ne, děkuji.
          No, gracias. 
          Poslužte si, prosím.
          Sírvase usted, por favor. 
          Nabídni si., Vezmi si.
          Sírvete. 
          Chutnalo vám?
          ¿Estaba rico/bueno? 
          
            estaβa riko/bweno?
        Bylo to vynikající!
          ¡Estaba excelente/riquísimo! 
          
            estaβa eksθelente/rikisimo!
        Kouříte?
          ¿Fuma (usted)? 
          Máš oheň/zapalovač/zápalky?
          ¿Tienes fuego/mechero/cerrillas, por favor? 
          
            tjenes fweɣo/metʃeɾo/θeriʎasˌ poɾ faβoɾ?
        Vadilo by vám, kdybych si zapálil?
          ¿Le importa si fumo? 
          Pojďme si zakouřit ven.
          Salimos a fumar. 
          Budeme už muset jít.
          Debemos irnos ya. 
          Díky za příjemný večer.
          Gracias por una velada agradable. 
          Doprovodím vás ke dveřím.
          Le acompaño a la puerta. 
          Dojeďte dobře domů.
          Que lleguen bien a casa. 
          Příště musíte přijít vy k nám.
          La próxima vez tienen que venir a nuestra casa. 
          návštěva
          visita 
          
            bisita
        pozvání
          invitación 
          
            imbitaθjon
        setkání
          encuentro, reunión 
          
            enkwentɾoˌ reunjon
        schůzka
          reunión, encuentro 
          
            reunjonˌ enkwentɾo
        přijetí
          acogida 
          
            akoχiða
        květiny
          flores 
          
            floɾes
        káva
          café 
          
            kafe
        černý/ovocný čaj
          té negro/infusión de frutas 
          
            te neɣɾo/infusjon de fɾutas
        minerálka
          agua mineral 
          
            aɣwa mineɾal
        džus
          zumo 
          
            θumo
        bílé/červené víno
          vino blanco/tinto 
          
            bino blanko/tinto
        likér
          licor 
          
            likoɾ
        pálenka, tvrdý alkohol
          aguardiente 
          
            aɣwaɾðjente
        cigareta
          cigarrillo 
          
            θiɣariʎo
         
      