Pozvání
Invitación
Pozvi ji někam!
¡Invítala a algún lugar!
Máš zítra dopoledne/večer čas?
¿Tienes tiempo mañana por la mañana/noche?
tjenes tjempo maɲana poɾ la maɲana/notʃe?
Zítra nemám nic v plánu.
No tengo planes para mañana.
Nechtěl by ses na chvíli stavit?
¿Quisieras pasar por mi casa?
Přijďte k nám dnes/zítra na večeři.
Venga a cenar con nosotros hoy/mañana.
benga a θenaɾ kon nosotɾos oj/maɲana
Můžeme se sejít zítra v pět odpoledne?
¿Podemos quedar mañana a las cinco de la tarde?
Můžu vás pozvat na oběd/večeři?
¿Puedo invitarlo a comer/cenar?
pweðo imbitaɾlo a komeɾ/θenaɾ?
Hodilo by se vám to zítra ve tři?
¿Mañana a las tres le conviene?
Budu vás čekat kolem šesté.
Le espero hacia las seis.
Zastavím se u tebe kolem půl osmé.
Voy a pasar por tu casa a eso de las siete y media.
V deset jsem u vás.
Estaré en su casa a las diez.
Ještě ti zavolám.
Te llamaré más tarde.
Dám vám vědět nejpozději zítra.
Le avisaré a más tardar mañana.
Přijal naše pozvání.
Aceptó nuestra invitación.
Díky za pozvání.
Gracias por la invitación.
Přijdu moc rád.
Vendré con mucho gusto.
Bohužel nebudeme moci přijít.
Desgraciadamente no podremos venir.
Něco mi do toho vlezlo.
Me ha surgido algo.
Necháme to na jindy.
Lo dejamos para otro día.
Tak snad někdy jindy.
Quizás otro día.