V restauraci

V restauraci

En un restaurante
Hledáme dobrou a levnou restauraci.
Estamos buscando un restaurante bueno y barato.
estamos buskando un restauɾante bweno i baɾato
Máte volný stůl?
¿Tiene una mesa libre?
tjene una mesa liβɾe?
Chtěl bych stůl pro dva.
Quisiera una mesa para dos.
kisjeɾa una mesa paɾa dos
Můžeme si sednout tady?
¿Podemos sentarnos aquí?
poðemos sentaɾnos aki?
Můžeme si k vám přisednout?
¿Podemos sentarnos aquí con ustedes?
poðemos sentaɾnos aki kon usteðes?
Jídelní lístek prosím.
El menú, por favor.
el menuˌ poɾ faβoɾ
Ještě jsem si nevybral.
Todavía no he elegido.
toðaβia no e eleχiðo
Už máme objednáno.
Ya hemos pedido.
ja emos peðiðo
Nebudu jíst. Děkuji.
No voy a comer, gracias.
no boj a komeɾˌ gɾaθjas
Rádi bychom si objednali.
Quisiéramos pedir.
kisjeɾamos peðiɾ
Co nám doporučujete?
¿Qué nos recomienda?
ke nos rekomjenda?
Máte nějaké speciality?
¿Tienen algunas especialidades?
tjenen alɣunas espeθjaliðaðes?
Není to moc ostré/pikantní?
¿No es demasiado picante?
no es demasjaðo pikante?
Jako předkrm si dám...
De entrante voy a tomar...
de entɾante boj a tomaɾ
Dám si jen salát.
Tomaré sólo una ensalada.
tomaɾe solo una ensalaða
Polévku nebudu.
No quiero sopa.
no kjeɾo sopa
Dám si jen polévku.
Tomo sólo sopa.
tomo solo sopa
Chtěl bych něco bez masa.
Prefiero comida vegetariana.
pɾefjeɾo komiða beχetaɾjana
Můžete nám přinést kečup/sůl?
¿Podría traernos ketchup/sal?
poðɾia tɾaeɾnos kettʃup/sal?
Můžeme dostat ještě jeden příbor?
¿Podría traernos un cubierto más?
poðɾia tɾaeɾnos un kuβjeɾto mas?
Chybí tady jedna vidlička/lžička.
Falta un tenedor/una cucharilla.
falta un teneðoɾ/una kutʃaɾiʎa
Můžeme si vzít tamhletu židli?
¿Podemos coger esa silla?
poðemos koχeɾ esa siʎa?
Můžeme dostat dětskou židli?
¿Puede darnos silla de comer?
pweðe daɾnos siʎa de komeɾ?
Dobrou chuť.
Buen provecho., Que aproveche.
bwen pɾoβetʃoˌ ke apɾoβetʃe
Toto jsme si neobjednali.
No hemos pedido esto.
no emos peðiðo esto
To maso je (nějaké) špatné.
La carne está (algo) mala.
la kaɾne esta (alɣo) mala
Je to přesolené/připálené.
Es demasiado salado/quemado.
es demasjaðo salaðo/kemaðo
Můžete to odnést.
Se lo puede llevar.
se lo pweðe ʎeβaɾ
Ještě jedno pivo.
Otra cerveza, por favor.
otɾa θeɾβeθaˌ poɾ faβoɾ
Zaplatím.
La cuenta, por favor.
la kwentaˌ poɾ faβoɾ
Kolik to dělá?
¿Cuánto es?
kwanto es?
Zaplatíme každý zvlášť/dohromady.
Pagaremos por separado/juntos.
paɣaɾemos poɾ sepaɾaðo/χuntos
Mohu platit kartou?
¿Puedo pagar con tarjeta?
pweðo paɣaɾ kon taɾχeta?
Obávám se, že jste nám napočítal(i) moc.
Me temo que nos ha cobrado más (de lo que hemos tomado).
me temo ke nos a koβɾaðo mas (de lo ke emos tomaðo)
Tuhle položku jsme neměli.
No hemos tomado esto.
no emos tomaðo esto
My už jsme platili.
Ya hemos pagado.
ja emos paɣaðo
Za tohle jídlo vám nezaplatím.
No voy a pagar por esa comida.
no boj a paɣaɾ poɾ esa komiða
To je v pořádku., Zbytek je pro vás.
Está bien., Quédese el cambio.
esta bjenˌ keðese el kambjo