 
        Rodinná setkání
Fiestas familiares
      
      Jdeme na svatbu.
          Vamos a la boda. 
          Kdo má svatbu?
          ¿Quién va a casarse? 
          Koho si bere?
          ¿Con quién va a casarse? 
          Bude to velká svatba?
          ¿Va a ser una gran boda? 
          Bylo pozváno více než sto hostů.
          Invitaron a más de cien personas. 
          Za svědka mu šel jeho nejlepší kamarád.
          Su testigo/padrino de boda fue su mejor amigo. 
          
            su testiɣo/paðɾino de boða fwe su meχoɾ amiɣo
        Čeká chlapečka/holčičku.
          Está embarazada, está esperando un hijo/una hija. 
          
            esta embaɾaθaðaˌ esta espeɾando un iχo/una iχa
        V kolikátém je měsíci?
          ¿En qué mes de embarazo está? 
          Je v pátém/šestém/sedmém měsíci.
          Está de cinco/seis/siete meses. 
          
            esta de θinko/sejs/sjete meses
        Mají chlapečka/holčičku/dvojčata.
          Tienen un hijo/una hija/gemelos. 
          
            tjenen un iχo/una iχa/χemelos
        Před měsícem jsme slavili křtiny našeho syna.
          Hace un mes celebramos el bautizo de nuestro hijo. 
          Je to celý tatínek.
          Es el vivo retrato de su papá. 
          Je podobná své mamince.
          Se parece a su mamá. 
          Za kmotru mu šla moje sestra.
          Mi hermana es su madrina (de bautizo). 
          Mí rodiče letos oslaví třicáté výročí svatby.
          Mis padres celebran el trigésimo aniversario de su boda este año. 
          Babička oslavila v srpnu sedmdesáté osmé narozeniny.
          Mi abuela cumplió setenta y ocho años en agosto. 
          Zemřela v osmdesáti letech.
          Murió a los ochenta años. 
          Můj otec bohužel vloni zemřel.
          Desgraciadamente, mi padre murió el año pasado. 
          Na co zemřel?
          ¿De qué murió? 
          
            de ke muɾjo?
        Pohřeb je příští pátek v jedenáct hodin.
          El entierro será el próximo viernes a las once (de la mañana). 
          Přijměte moji (nejhlubší) soustrast.
          Mi más sentido pésame. 
          svatba
          boda 
          
            boða
        narození
          nacimiento 
          
            naθimjento
        křtiny
          bautizo 
          
            bautiθo
        narozeniny
          cumpleaños 
          
            kumpleaɲos
        výročí svatby
          aniversario de boda 
          
            aniβeɾsaɾjo de boða
        pohřeb
          entierro, funeral 
          
            entjeroˌ funeɾal
        