 
        Prohlídka města
Ruta por la ciudad
      
      Turistické informace
Información turística
          Kde můžeme získat nějaké informace o městě?
          ¿Dónde puedo obtener algunas informaciones sobre la ciudad? 
          Kde mohu sehnat mapu města?
          ¿Dónde puedo obtener el plano de la ciudad? 
          Kolik stojí tato mapka?
          ¿Cuánto cuesta el plano? 
          Máte také průvodce v angličtině/němčině/francouzštině/češtině?
          ¿Está disponible la guía también en inglés/alemán/francés/checo? 
          
            esta disponiβle la gia tambjen en ingles/aleman/fɾanθes/tʃeko?
        Rádi bychom si prohlédli město.
          Nos gustaría ver la ciudad. 
          Můžete nás provést po městě?
          ¿Puede enseñarnos la ciudad? 
          Co bychom měli určitě vidět?
          ¿Qué debemos ver sin duda alguna? 
          Jaké místní památky nám doporučujete?
          ¿Qué monumentos locales nos recomiendan (ver)? 
          Je tady nějaké místo s výhledem na město?
          ¿Hay un lugar por aquí con vistas a la ciudad? 
          Tam už jsme byli.
          Ya hemos estado ahí. 
          Chtěli bychom se podívat na nějaké kostely/památníky.
          Nos gustaría ver algunas iglesias/algunos monumentos. 
          
            nos gustaɾia beɾ alɣunas iɣlesjas/alɣunos monumentos
        Rádi bychom si objednali prohlídku s průvodcem.
          Quisiéramos pedir una visita guiada. 
          Jak dlouho prohlídka trvá?
          ¿Cuánto tiempo dura la visita? 
          Máme na prohlídku jen půl dne.
          Tenemos solo medio día para la visita. 
          Kdy byl ten kostel postaven?
          ¿Cuándo fue construida la iglesia? 
          Je tady poblíž nějaký park?
          ¿Hay un parque por aquí cerca? 
          Můžeme se podívat do městského muzea?
          ¿Podemos visitar el museo municipal? 
          Slyšel jsem, že je tady poblíž zajímavý starý most.
          He oído que hay un antiguo puente interesante por aquí. 
          Co je tamto za budovu/památník?
          ¿Qué es ese edificio/monumento? 
          
            ke es ese eðifiθjo/monumento?
        Od kterého je to architekta?
          ¿Qué arquitecto construyó eso? 
          Můžeme se podívat dovnitř?
          ¿Podemos entrar? 
          Můžu tady fotit?
          ¿Se puede fotografiar aquí? 
          Můžeme se tady chvíli zdržet a podívat se kolem?
          ¿Podemos quedarnos aquí un rato y mirar alrededor? 
          
            poðemos keðaɾnos aki un rato i miɾaɾ alɾeðeðoɾ?
        Neuděláme si přestávku na oběd/svačinu?
          ¿No paramos para comer/merendar? 
          
            no paɾamos paɾa komeɾ/meɾendaɾ?
        Je možné jít nahoru na (tu) věž?
          ¿Es posible subir a la torre? 
          Platí se tady vstupné?
          ¿Se paga la entrada? 
          Kde dostanu vstupenky?
          ¿Dónde venden entradas? 
          Kolik stojí dětská/poloviční vstupenka?
          ¿Cuánto cuesta la entrada para niños/reducida? 
          
            kwanto kwesta la entɾaða paɾa niɲos/reðuθiða?
        Poskytujete slevy pro studenty/seniory?
          ¿Hay descuentos para estudiantes/mayores? 
          
            aj deskwentos paɾa estuðjantes/majoɾes?
        Máte skupinové slevy?
          ¿Hay descuentos para grupos? 
          Je nás pět/šest/deset.
          Somos cinco/seis/diez. 
          
            somos θinko/sejs/djeθ
        Potřebuji se dostat k...
          Necesito llegar a... 
          
            neθesito ʎeɣaɾ a
        Jak se dostanu k...?
          ¿Cómo llego a...? 
          
            komo ʎeɣo a?
        Mohu tady někde koupit pohledy/suvenýry?
          ¿Puedo comprar postales/souvenirs por aquí? 
          
            pweðo kompɾaɾ postales/souβeniɾs poɾ aki?
        Prodáváte známky?
          ¿Venden sellos? 
          Jakou známku potřebuji do České republiky?
          ¿Qué sello necesito para la República Checa? 
          Kde je tu nejbližší poštovní schránka?
          ¿Dónde está el buzón más cercano? 
          Jsou tady někde veřejné záchodky?
          ¿Hay aseos públicos por aquí? 
          Pamětihodnosti
Monumentos
          turistické zajímavosti
          lugares de interés turístico 
          
            luɣaɾes de inteɾes tuɾistiko
        prohlídka s průvodcem
          visita guiada 
          
            bisita gjaða
        muzeum
          museo 
          
            museo
        přírodovědné muzeum
          museo de ciencias naturales 
          
            museo de θjenθjas natuɾales
        galerie
          galería 
          
            galeɾia
        obrazárna
          pinacoteca 
          
            pinakoteka
        radnice
          ayuntamiento 
          
            ajuntamjento
        věž
          torre 
          
            tore
        kostel
          iglesia 
          
            iɣlesja
        kaple
          capilla 
          
            kapiʎa
        klášter
          monasterio, convento 
          
            monasteɾjoˌ kombento
        opatství
          abadía 
          
            aβaðia
        hrobka
          tumba 
          
            tumba
        hřbitov
          cementerio 
          
            θementeɾjo
        pohřebiště
          necrópolis 
          
            nekɾopolis
        náměstí
          plaza 
          
            plaθa
        bleší trh
          rastro, rastrillo 
          
            rastɾoˌ rastɾiʎo
        kašna
          fuente 
          
            fwente
        památník
          monumento 
          
            monumento
        socha
          escultura, estatua 
          
            eskultuɾaˌ estatwa
        knihovna
          biblioteca 
          
            biβljoteka
        koncertní sál
          auditorio 
          
            auðitoɾjo
        most
          puente 
          
            pwente
        přístav
          puerto 
          
            pweɾto
        výstaviště
          recinto ferial 
          
            reθinto feɾjal
        výstava
          exposición, exhibición 
          
            eksposiθjonˌ eksiβiθjon
        hrad
          castillo 
          
            kastiʎo
        zámek
          palacio 
          
            palaθjo
        zřícenina
          ruinas 
          
            rwinas
        letohrádek
          residencia de verano 
          
            resiðenθja de beɾano
        palác
          palacio 
          
            palaθjo
        vila
          villa 
          
            biʎa
        zahrada
          jardín 
          
            χaɾðin
        Okružní jízda
Visita turística
          Kde si můžeme objednat okružní jízdu?
          ¿Dónde podemos contratar un recorrido? 
          Chtěli bychom prohlídku s průvodcem.
          Quisiéramos una visita guiada. 
          Kolik stojí lístek?
          ¿Cuánto vale un billete? 
          Jak dlouho ta vyhlídková jízda trvá?
          ¿Cuánto dura el recorrido? 
          Co je v prohlídce zahrnuto?
          ¿Qué incluye la excursión? 
          V kolik hodin se vyjíždí/vyráží?
          ¿A qué hora se sale? 
          denně v 11 hodin
          todos los días a las 11 horas 
          
            toðos los dias a las onθe oɾas
        v každou celou hodinu
          cada hora en punto 
          
            kaða oɾa en punto
        