Ubytování v soukromí

Ubytování v soukromí

Alojamiento privado
Je tady (možné najít) nějaké ubytování v soukromí?
¿Hay un alojamiento privado por aquí?
aj un aloχamjento pɾiβaðo poɾ aki?
Můžete nás ubytovat jen na jednu noc?
¿Podemos quedarnos aquí sólo una noche?
poðemos keðaɾnos aki solo una notʃe?
Kolik stojí pokoj pro dva na noc?
¿Cuánto cuesta la habitación doble por una noche?
kwanto kwesta la aβitaθjon doβle poɾ una notʃe?
Byla by možná sleva, pokud tu zůstaneme více nocí?
¿Sería posible un descuento, si nos quedamos unas noches más?
seɾia posiβle un deskwentoˌ si nos keðamos unas notʃes mas?
Je v ceně noclehu zahrnuta snídaně?
¿El desayuno está incluido en el precio?
el desajuno esta inklwiðo en el pɾeθjo?
Snídaně je samozřejmě v ceně.
Por supuesto, el desayuno está incluido en el precio.
poɾ supwestoˌ el desajuno esta inklwiðo en el pɾeθjo
Platí se předem nebo při odjezdu?
¿Hay que pagar ahora o a la salida?
aj ke paɣaɾ aoɾa o a la saliða?
Mohu zaplatit kartou?
¿Puedo pagar con la tarjeta?
pweðo paɣaɾ kon la taɾχeta?
Je kauce/záloha vratná?
¿El depósito es reembolsable?
el deposito es reembolsaβle?
Rádi bychom ráno brzy vyjeli.
Nos gustaría salir mañana temprano.
nos gustaɾia saliɾ maɲana tempɾano
Na kolikátou můžete připravit snídani?
¿A qué hora pueden preparar el desayuno?
a ke oɾa pweðen pɾepaɾaɾ el desajuno?
Kdykoli po šesté hodině (ráno).
A partir de las seis.
a paɾtiɾ de las sejs
Můžete nás vzbudit okolo sedmé?
¿Nos puede despertar a las siete?
nos pweðe despeɾtaɾ a las sjete?
Kde můžeme zaparkovat auto?
¿Dónde podemos aparcar el coche?
donde poðemos apaɾkaɾ el kotʃe?
Parkovat můžete na (zadním) dvorku.
Pueden aparcar en el patio trasero.
pweðen apaɾkaɾ en el patjo tɾaseɾo
Mohl bych si ve sklepě uschovat kolo?
¿Podría guardar mi bicicleta en el sótano?
poðɾia gwaɾðaɾ mi biθikleta en el sotano?
Jak je pokoj vybaven?
¿Qué tipo de equipamiento hay en la habitación?
ke tipo de ekipamjento aj en la aβitaθjon?
Je na (našem) pokoji sprcha?
¿Hay una ducha en nuestra habitación?
aj una dutʃa en nwestɾa aβitaθjon?
Všechny pokoje jsou s koupelnou a televizí.
Todas las habitaciones tienen un cuarto de baño y una televisión.
toðas las aβitaθjones tjenen un kwaɾto de baɲo i una teleβisjon
Máme s sebou psa/kočku. Nevadí?
Llevamos un perro/gato. ¿Está bien?
ʎeβamos un pero/gato esta bjen?
Je za zvířata nějaký příplatek?
¿Hay un pago extra por mascotas?
aj un paɣo ekstɾa poɾ maskotas?
Můžeme používat kuchyň(ku)?
¿Podemos usar la cocina?
poðemos usaɾ la koθina?
Kuchyně je v přízemí.
La cocina está situada en la planta baja.
la koθina esta sitwaða en la planta baχa
Můžeme si dát jídlo do ledničky?
¿Podemos meter la comida en la nevera?
poðemos meteɾ la komiða en la neβeɾa?
K dispozici máte i vařič a mikrovlnku.
La cocina y el microondas están a su disposición.
la koθina i el mikɾoondas estan a su disposiθjon
Můžeme si tady vyprat?
¿Podemos lavar la ropa aquí?
poðemos laβaɾ la ropa aki?
Je tady nějaký sušák na prádlo?
¿Hay algún tendedero (de ropa) por aquí?
aj alɣun tendeðeɾo (de ropa) poɾ aki?
Ukážete nám náš pokoj?
¿Nos muestra nuestra habitación?
nos mwestɾa nwestɾa aβitaθjon?
Koupelna je zamčená.
El baño está cerrado con llave.
el baɲo esta θeraðo kon ʎaβe
Můžete nám dát klíč?
¿Puede darnos la llave?
pweðe daɾnos la ʎaβe?
Můžu tady kouřit?
¿Puedo fumar aquí?
pweðo fumaɾ aki?
Mohli bychom si jít sednout na terasu?
¿Podemos sentarnos en la terraza?
poðemos sentaɾnos en la teraθa?
Můžeme používat zadní vchod?
¿Podemos utilizar la puerta trasera?
poðemos utiliθaɾ la pweɾta tɾaseɾa?
Můžeme si nechat boty tady?
¿Podemos dejar los zapatos aquí?
poðemos deχaɾ los θapatos aki?
Mohu si od vás zavolat? Zaplatím vám to.
¿Puedo utilizar su teléfono? Se lo pagaré.
pweðo utiliθaɾ su telefono? se lo paɣaɾe
Můžete nám dát čisté/nové ložní prádlo?
¿Nos puede dar sábanas limpias/nuevas?
nos pweðe daɾ saβanas limpjas/nweβas?
Neměli byste pár přikrývek navíc?
¿Nos puede dar unas mantas extra?
nos pweðe daɾ unas mantas ekstɾa?
V kolik hodin večer zamykáte (dům)?
¿A qué hora cierra con llave por la noche?
a ke oɾa θjera kon ʎaβe poɾ la notʃe?
Nejde mi zamknout/odemknout pokoj.
No puedo cerrar/abrir con llave mi habitación.
no pweðo θeraɾ/aβɾiɾ kon ʎaβe mi aβitaθjon
Nejde mi otevřít okno.
No puedo abrir la ventana.
no pweðo aβɾiɾ la bentana
Zdá se, že nefunguje topení.
Parece que la calefacción no funciona.
paɾeθe ke la kalefakθjon no funθjona
Neteče teplá voda.
No hay agua caliente.
no aj aɣwa kaljente
V pokoji kape/teče kohoutek.
El grifo en la habitación gotea.
el gɾifo en la aβitaθjon gotea
Moje postel vrže.
Mi cama rechina.
mi kama retʃina
Nefunguje televize.
El televisor no funciona.
el teleβisoɾ no funθjona
Z pokoje se nám ztratily nějaké věci.
Se nos han perdido algunas cosas de la habitación.
se nos an peɾðiðo alɣunas kosas de la aβitaθjon
Ztratil jsem klíč od pokoje.
He perdido la llave de mi habitación.
e peɾðiðo la ʎaβe de mi aβitaθjon
Rozbil jsem vázičku/židli. Mrzí mě to.
He roto el florero/la silla. Lo siento.
e roto el floɾeɾo/la siʎa lo sjento
Do kolika hodin máme opustit pokoj?
¿A qué hora tenemos que desocupar la habitación?
a ke oɾa tenemos ke desokupaɾ la aβitaθjon?
Musíme před odchodem uklidit pokoj?
¿Tenemos que limpiar la habitación antes de salir?
tenemos ke limpjaɾ la aβitaθjon antes de saliɾ?
Kde najdu nějaký hadr a kbelík?
¿Dónde puedo encontrar algún trapo y cubo?
donde pweðo enkontɾaɾ alɣun tɾapo i kuβo?
Dá se tady někde poblíž nakoupit?
¿Dónde puedo hacer compras por aquí?
donde pweðo aθeɾ kompɾas poɾ aki?
penzion
pensión
pensjon
nocleh se snídaní
cama y desayuno
kama i desajuno
podlaha
suelo
swelo
dřevěná podlaha
suelo de madera
swelo de maðeɾa
plovoucí podlaha
suelo flotante
swelo flotante
korková podlaha
pavimento/suelo de corcho
paβimento/swelo de koɾtʃo
parkety
entarimado, parquet
entaɾimaðoˌ paɾket
linoleum
linóleo, linóleum
linoleoˌ linoleum
dlažba
embaldosado
embaldosaðo
kachličky
azulejos, baldosas
aθuleχosˌ baldosas
zeď, stěna
pared, muro
paɾeðˌ muɾo
tapeta
papel pintado
papel pintaðo
strop
techo
tetʃo
dveře
puerta
pweɾta
shrnovací dveře
puerta plegadiza
pweɾta pleɣaðiθa
posuvné dveře
puerta corrediza
pweɾta koreðiθa
lítací dveře
puerta batiente/vaivén
pweɾta batjente/bajβen
práh
umbral
umbɾal
okno
ventana
bentana
stahovací okno
ventana guillotina
bentana giʎotina
francouzské okno
ventana francesa
bentana fɾanθesa
parapet
antepecho, alféizar
antepetʃoˌ alfejθaɾ
římsa
cornisa
koɾnisa
zárubeň
marco de la puerta
maɾko de la pweɾta
(dveřní) závěs, (hovor.) pant
bisagra, pernio, gozne
bisaɣɾaˌ peɾnjoˌ goθne
kukátko
mirilla
miɾiʎa
zámek
cerradura
θeraðuɾa
bezpečnostní zámek
cerradura de seguridad
θeraðuɾa de seɣuɾiðað
vložkový zámek
cerradura de cilindro
θeraðuɾa de θilindɾo
visací zámek
candado
kandaðo
klíč
llave
ʎaβe
klika
manilla
maniʎa
dveřní koule
pomo
pomo