Rybaření

Rybaření

Pesca
Kde si tu mohu zarybařit?
¿Dónde puedo pescar por aquí?
donde pweðo peskaɾ poɾ aki?
Může se tady rybařit (bez povolenky)?
¿Se puede pescar por aquí (sin permiso)?
se pweðe peskaɾ poɾ aki (sin peɾmiso)?
Potřebuji povolení k chytání ryb?
¿Necesito un permiso para pescar?
neθesito un peɾmiso paɾa peskaɾ?
Mohu si tu koupit rybářský lístek?
¿Puedo comprar una licencia de pesca?
pweðo kompɾaɾ una liθenθja de peska?
Kolik stojí týdenní povolenka?
¿Cuánto cuesta un permiso de una semana?
kwanto kwesta un peɾmiso de una semana?
Dá se tady půjčit/koupit rybářské náčiní?
¿Se puede alquilar/comprar un equipo de pesca por aquí?
se pweðe alkilaɾ/kompɾaɾ un ekipo de peska poɾ aki?
Chtěl bych si zachytat z loďky.
Me gustaría pescar de un barco.
me gustaɾia peskaɾ de un baɾko
Mohu si tady pronajmout na den loďku?
¿Puedo alquilar aquí un barco por un día?
pweðo alkilaɾ aki un baɾko poɾ un dia?
Na kolik prutů současně mohu chytat?
¿Con cuántas cañas al mismo tiempo puedo pescar?
kon kwantas kaɲas al mismo tjempo pweðo peskaɾ?
Začala už pstruhová sezóna?
¿Ya ha empezado la temporada truchera?
ja a empeθaðo la tempoɾaða tɾutʃeɾa?
Dnes se chystám na lipany.
Hoy voy a pescar tímalos.
oj boj a peskaɾ timalos
Kde je nejlepší místo na chytání?
¿Dónde está el mejor lugar para pescar?
donde esta el meχoɾ luɣaɾ paɾa peskaɾ?
Co je nejlepší návnada na sumce?
¿Cuál es el mejor cebo para siluros?
kwal es el meχoɾ θeβo paɾa siluɾos?
Jaký mám použít vlasec na lososy?
¿Qué hilo debo usar para salmones?
ke ilo deβo usaɾ paɾa salmones?
Berou?
¿Pican?
pikan?
Zatím mi žádná (ryba) nezabrala.
Todavía no ha picado ninguno.
toðaβia no a pikaðo ninguno
Chytil jsi něco?
¿Has pescado algo?
as peskaðo alɣo?
Chytil jsem pořádnýho macka.
He pescado uno grande.
e peskaðo uno gɾande
Nejde mi vytáhnout háček.
No puedo sacar el anzuelo.
no pweðo sakaɾ el anθwelo
Ryba mi přetrhla vlasec.
El pez me ha roto el hilo.
el peθ me a roto el ilo
Pouštíš ryby zpátky do vody?
¿Devuelves los peces al agua?
deβwelβes los peθes al aɣwa?
Pouštím jenom podmíráky.
Devuelvo solo los pequeños.
deβwelβo solo los pekeɲos
Mohu si úlovek nechat?
¿Puedo quedarme con la pesca?
pweðo keðaɾme kon la peska?
Můžete mne s tou rybou vyfotit?
¿Puede sacarme una foto con el pez?
pweðe sakaɾme una foto kon el peθ?
Chtěl bych si tu rybu nechat vypreparovat.
Me gustaría dejar disecar el pez.
me gustaɾia deχaɾ disekaɾ el peθ
lov na udici
pesca con caña
peska kon kaɲa
rybaření na moři
pesca marina
peska maɾina
muškaření
pesca con mosca
peska kon moska
(rybářský) prut
caña (de pescar)
kaɲa (de peskaɾ)
naviják
carrete
karete
(rybářský) vlasec
hilo (de pescar)
ilo (de peskaɾ)
(rybářský) háček
anzuelo (de pescar)
anθwelo (de peskaɾ)
splávek
flotador
flotaðoɾ
olůvko
plomada
plomaða
návnada
cebo
θeβo
muška
mosca
moska
čeřen
red cuadrada
reð kwaðɾaða
podběrák
salabre
salaβɾe
broďáky
vadeador
baðeaðoɾ