Porozumění
Entendimiento
Prosím? (nerozuměl jsem)
¿Perdone?, ¿Cómo?
Promiňte. Nerozumím.
Perdone. No le entiendo.
Nerozuměl jsem vám dobře.
No le he entendido bien.
Můžete to zopakovat?
¿Por favor, puede (usted) repetirlo?
Co jste říkal?
¿Qué ha dicho usted?, ¿Cómo dice?
To jste mi špatně rozuměl.
Me ha entendido mal.
To musí být nějaké nedorozumění.
Debe ser un malentendido.
To se určitě vysvětlí.
Tiene que haber una explicación para eso.
Můžete mi to vysvětlit?
¿Puede explicármelo?
Mluvíte anglicky/německy/francouzsky/španělsky/italsky/rusky?
¿Habla usted inglés/alemán/francés/español/italiano/ruso?
aβla usteð ingles/aleman/fɾanθes/espaɲol/italjano/ruso?
Nemluvím španělsky.
No hablo español.
Nemluvím příliš dobře španělsky.
No hablo español muy bien.
Umím jen trochu německy.
Hablo un poco de alemán.
Mluvte prosím pomaleji.
Por favor, hable más despacio.
Nevím, jak se to řekne španělsky.
No sé cómo decirlo en español.
Co to znamená?
¿Qué significa esto?
Můžete to nějak blíže popsat?
¿Puede describírmelo con más detalle?
Můžete mi to napsat?
¿Me lo puede escribir?
Můžete mi to nakreslit?
¿Me lo puede dibujar?
me lo pweðe diβuχaɾ?
Jak se to řekne španělsky?
¿Cómo se dice en español?
Jak se vyslovuje tohle slovo?
¿Cómo se pronuncia esta palabra?
Rozumíte mi?
¿Me entiende?
Rozumím., Chápu.
Sí, le entiendo.
Pochopil jste to?
¿Lo ha comprendido?
Už je to jasné?
¿Está claro?
Aha!, Už chápu.
¡Ajá!, Ya entiendo.
Promiňte, stále vám nerozumím.
Perdone, sigo sin entenderle.
Mohl byste mě opravit, když udělám chybu?
¿Podría corregirme si me equivoco?