Redemittel
unterwegs
        []
        
          
          na cestě, cestou
        
  
      einen Ausflug machen
        []
        
          
          jet na výlet
        
  
      das Auto aus der Werkstatt holen
        []
        
          
          vyzvednout auto ze servisu
        
  
      Kannst du mich von der Arbeit abholen?
        []
        
          
          Můžeš mě vyzvednout v práci?
        
  
      Parken verboten
        []
        
          
          zákaz parkování
        
  
      im Stau stehen
        []
        
          
          stát v zácpě
        
  
      Macht nichts.
        []
        
          
          To nevadí.
        
  
      Bezahlen Sie bar oder mit Karte?
        []
        
          
          Budete platit hotově, nebo kartou?
        
  
      zum Mitnehmen
        []
        
          
          s sebou
        
  
      Zum Mitnehmen, oder zum Hieressen?
        []
        
          
          Chcete to zabalit, nebo si to dáte tady?
        
  
      Es ist zu viel.
        []
        
          
          To je moc.
        
  
      Haben Sie es nicht kleiner?
        []
        
          
          Nemáte drobné?
        
  
      Ich habe kein Wechselgeld.
        []
        
          
          Nemám na rozměnění.
        
  
      Möchten Sie den Beleg?
        []
        
          
          Chcete doklad?
        
  
      Einen schönen Tag noch!
        []
        
          
          Přeji vám hezký den!
        
  
      Pokud se uvádějí v němčině slovesná spojení v infinitivu, stojí sloveso vždy až úplně na konci. Například 
