¿Dígame?
►
Hotel Palafox, ¿dígame?
Hotel Palafox, prosím?
►
Buenos días. Llamo para preguntar si hay habitaciones libres para el próximo fin de semana.
Dobrý den. Volám, abych se zeptal, zda máte volné pokoje na příští víkend?
►
¿Para cuántas noches?
Na kolik nocí?
►
Quería hacer una reserva para tres noches: viernes, sábado y domingo.
Chtěl bych udělat rezervaci na tři noci: pátek, sobota a neděle.
►
No hay problema, señor. ¿Cuál es su nombre?
To není problém, pane. Jaké je vaše jméno?
►
Me llamo Jaime Jiménez Solano.
Jmenuji se Jaime Jiménez Solano.
►
¿Quiere una habitación individual o doble?
Chcete jednolůžkový nebo dvoulůžkový pokoj?
►
Doble. ¿Cuál es el precio por una noche?
Dvoulůžkový. Jaká je cena za jednu noc?
►
Son 120 euros con desayuno.
120 eur i se snídaní.
►
Vale. ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Dobrá. Mohu platit kartou?
►
Por supuesto.
Samozřejmě.
►
¿Hay wifi?
Je tam wifi?
►
Claro que sí.
Ovšem.
►
¿Dónde puedo aparcar el coche?
Kde mohu zaparkovat auto?
►
Hay un aparcamiento al lado del hotel.
Vedle hotelu je parkoviště.
►
Perfecto.
Výborně.
Výraz
En la habitación de hotel
Jaime:
Cariño, ¿qué quieres hacer hoy?
Miláčku, co chceš dnes dělat?
Elena:
No lo sé. ¿Por qué, ya tienes un plan?
Nevím. Proč, máš už nějaký plán?
Jaime:
Sí, ahora podemos ir de compras, después volvemos aquí y descansamos un poco y por la tarde quedamos con Manu y podemos ir juntos al teatro.
Ano, teď můžeme jít nakupovat, potom se sem vrátíme a trochu si odpočineme a odpoledne se sejdeme s Manuelem a můžeme jít společně do divadla.
Elena:
Es una buena idea. Entonces, voy a vestirme y tú llama a Manu y pregunta en la recepción por dónde vamos al centro.
To je dobrý nápad. Jdu se obléct a ty zavolej Manuelovi a zeptej se na recepci, kudy se jde do centra.
Jaime:
Vale, cielo, pero date prisa.
Dobrá, zlato, ale pospěš si.
Elena:
¿Puedes coger la cámara y la guía, por favor?
Můžeš vzít foťák a průvodce, prosím?
Jaime:
Claro. Te espero abajo.
Jasně. Počkám na tebe dole.
Chcete-li někoho mile oslovit, a je jedno, zda se jedná o partnera, kamaráda nebo dítě, můžete mu říct
En la recepción
►
Perdone, ¿hay un centro comercial cerca del hotel?
Promiňte, je blízko hotelu nějaké nákupní centrum?
►
Sí, hay uno en la plaza de España.
Ano, jedno je na náměstí España.
►
¿Cómo voy allí?
Jak se tam dostanu?
►
Al salir del hotel gire a la derecha, después siga todo recto unos 500 metros, en la esquina gire a la izquierda y suba por la calle hasta la plaza de España y allí está El Corte Inglés.
Když vyjdete z hotelu, zabočíte doprava, potom půjdete pořád rovně asi 500 metrů, na rohu zahnete doleva y půjdete ulicí nahoru až k plaza de España a tam je El Corte Inglés.
►
Gracias. ¿Y para el Teatro Principal?
Děkuji. A (kudy) k Teatro Principal?
►
Usted puede ir en autobús. Tome el número 21 y bájese en la parada Coso, cruce la calle y gire a la izquierda. El teatro está a unos 200 metros.
Můžete jet autobusem. Jeďte číslem 21 a vystupte na zastávce Coso, přejděte ulici a zahněte doleva. Divadlo je asi 200 metrů odtud.
►
Muchas gracias por su ayuda.
Mockrát děkuji za pomoc.
►
Disfrute de su estancia.
Užijte si pobyt.
En la calle
►
Perdona, ¿dónde está el Museo Nacional?
Promiň, kde je Museo Nacional?
►
No está lejos. Tienes que seguir todo recto, en la primera calle giras a la derecha, cruzas la plaza y después giras a la izquierda.
To není daleko. Musíš jít pořád rovně, zahneš první ulicí doprava, přejdeš náměstí a potom zahneš doleva.
►
¿Puedes repetir, por favor? No oigo bien, hay mucho ruido.
Můžeš to zopakovat, prosím? Neslyším dobře, je tu velký hluk.
►
Sigue todo recto, en la primera calle gira a la derecha, cruza la plaza y después gira a la izquierda.
Jdi pořád rovně, první ulicí zahni doprava, přejdi náměstí a potom zahni doleva.
►
Lo siento, no entiendo. ¿Puedes hablar más despacio?
Je mi to líto, ale nerozumím. Můžeš mluvit pomaleji?
►
Mira, allí puedes comprar el mapa.
Podívej, tamhle si můžeš koupit mapu.
Označte všechny slovesné tvary rozkazovacího způsobu.
Chcete-li oslovit člověka na ulici, můžete ho samozřejmě nejprve pozdravit anebo se na něj obrátit pomocí výrazu